Л. Адян. Осенние холода
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
Беседа с Мартиком Гаспаряном 11 января 2021 г.
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/london-11-1-2021/ On January 11, 2021, Armenian President Armen Sarkissian published an article «Towards the «Fourth Republic»» on his official website. Reading the articles of all the leaders of Armenia (for 30 years there were 4 presidents, 13 chairmen of parliament, 16 prime ministers — from the first prime minister Vazgen Manukyan to the current one), listening to fiery speeches, it is difficult to notice mistakes, almost always everything sounds very logical and true.
in English — https://miaban.ru/info/armenia/london-11-1-2021-en/ Президент Армении Армен Саркисян 11 января 2021 г. опубликовал на своем официальном сайте статью «На пути к Четвертой Республике». Читая статьи всех лидеров Армении (за 30 лет было 4 президента, 13 председателей парламента, 16 премьеров — от первого премьера Вазгена Манукяна до действующего), слушая пламенные речи, трудно заметить ошибки, практически всегда всё звучит очень логично и верно.
Ниже приводим заключительную часть статьи Арега Петросяна «Карабахская война 2020 г.: последствия войны в политико-дипломатической и военной сферах Армении», опубликованной в сборнике «Амберд». Полностью статья на сайте ArtsakhLib.
ՄԱՆԿՈՒԹՅԱՆ ԿԱՊՏԱՋԻՆՋ ԵՐԿԻՆՔԸ Մեր գյուղը՝ Հնձախութը, հեռո՜ւ-հեռու է։ Ասես թաքնված ճանապարհներից՝ տապր է կացել խոր ձորերի մեջ, և միայն Սառնատուն լեռան կատարից է պարզորոշ երևում այն՝ շրջապատված երկնքոտ սարերով, զով անտառներով, այդ անտառների մեջ կորսված անթիվ, անհամար դաշտերով ու մարգագետիններով։
ԱՅՆ ՀԵՌԱՎՈՐ ԱՄՌԱՆԸ Կյանքը եղել է ջինջ ու արևկա,Երկինքը՝ կապույտ,Մենք ընդամենը տասնութ տարեկան:Յու. Սահակյան Յուրաքանչյուր մարդու կյանքում էլ, հավանաբար, լինում են անմոռանալի օրեր: Երևելի, գեղեցիկ օրեր: Բայց մանկության և առհասարակ պատանեկության բոլոր օրերն էլ անմոռանալի, երևելի ու գեղեցիկ են, որովհետև այդ օրերը մշտապես մեզ հետ են, ապրում են մեր մեջ՝ ժամանակ առ ժամանակ մեր սրտերը լցնելով անպարփակ կարոտով ու տխրությամբ:
ԴԱՐՁ Ի ՇՐՋԱՆՍ ՅՈՒՐ Տունը գյուղի ծայրին էր՝ երեսով դեպի արև, թիկունքով՝ հենված անտառին: Մյուս տներից տարանջատ՝ կանգնած էր բլրակի վրա միայնակ ու ասես նաև լքված: Անտառն օրվա բոլոր ժամերին բուրում էր անուշակ բույրերով, լույսը դեռ չբացված՝ թռչուններն այնտեղ սկսում էին վաղորդյան ջինջ արևով օծված իրենց համերգը: Իսկ գիշերները, երբ շուրջն ամեն ինչ սահում, ընկղմվում էր փափուկ ու անեզր մթության մեջ, Բախչուտի ձորի կողմերում սկսում էր հնչել գիշերահավի կարոտակեզ կանչը:
Ի Ր Ի Կ Ն Ա Յ Ի Ն Ա Ղ Ջ Ա Մ ՈՒ Ղ Ջ … Հետո սկսեց հալվել, ցրտել տաք գիշերը, այգու վրայով անցավ վաղորդյան հովը, ծառերը լսելի աղմկեցին: Հետո բեկբեկուն կանչեց առաջին աքաղաղը, նրան միանգամից ձայնակցեցին մեկ այստեղ, մեկ այնտեղ՝ գյուղի մյուս ծայրին: Հետո երկար, շատ երկար ժամանակ լռություն էր: Սարերի վրա հետզհետե պարզվում էր երկինքը, հետո ինչ-որ տեղ, լուսամուտից այն կողմ, իրար ընդհատելով երգեցին գեղգեղիկները՝ ճընկ-ճընկ, ճընկ-ճընկ, ճընկ-ճընկ, այնուհետև՝ ֆյութհ-ֆյութհ-ֆյութհ:
Ա Շ Ն Ա Ն Ա Յ Ի Ն Ց Ր Տ Ե Ր Աղմկեցին, անցան անձրևները աշնան:Մովսես Յախշունց Աննկատելի սկսվեց ու անցավ ձմեռը՝ ձնառատ ու տաք: Հետո, ինչպես տոնական երկու խնդուն օր, ցոլացին և անցան գարունն ու ամառը: Եվ ահա եկել է աշունը՝ անձրևներով, հազվադեպ արևի պայծառ, արդեն սառը վերջին փայլով, ծառերի տակ թափված գույնզգույն թոշնած տերևներով, պաղ օդով, առավոտյան դրած եղյամով ու անթափանց խոնավ մառախուղներով:
Վ Ի Պ Ա Կ Ն Ե Ր ՀեռուլեռներումԱշնանային ցրտերԻրիկնային աղջամուղջԴարձ ի շրջանս յուրԱյն հեռավոր ամռանըՄանկության կապտաջինջ երկինքը ՀԵՌՈՒ ԼԵՌՆԵՐՈՒՄ Ն Ա Խ Ե Ր Գ Ա Ն Ք Դեղձենիներ շատ կան մեր գյուղում: Դեղձենիներն այդ ծաղկել են հիմա, և նրանց ծաղիկները՝ կարմիր ու մանուշակագույն, շողշողում են գարնան ջինջ արևի ներքո: Տնամերձ այգիներում ու ձորաեզրերին՝ լքված հին տնատեղերում, տոնահանդես է վառվռուն ծաղիկների:
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Է Ն Լ Ո Ռ ՈՒ Ձ Ո Ր Ն Է… Ուղիղ քառասուն տարի առաջ չքնաղագեղ մի աղջկա՝ Ադրբե- ջանի բժշկական ինստիտուտի առաջին կուրսի ուսանողուհի Ռիմա Հարությունովայի հետ որոշեցինք Բաքվից ճանապարհվել Ղարաբաղ, այնտեղից Խանլարով, Գյոգ-գյոլով, Թբիլիսիով՝ Դսեղ, տեսնելու այն վայրերը, ուր ծնվել, մեծացել էր ինձ համար այնքան պաշտելի Հովհան- նես Թումանյանը։
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Ա Պ Ա Շ Խ Ա Ր Ա Ն Ք Էլենն անշտապ ջրում էր տնամերձ փոքրիկ այգու վարդերը, որ նոր էին բացվել և արևածագի ոսկեձույլ շողերից հուրհրում էին ցանկապատի ողջ երկարությամբ: Այդ վարդերի թովիչ բուրմունքն էր կախված օդում:
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ ՀԱՅՐԸ, ՏՂԱՆ ԵՎ ԿԱՐՄԻՐ ԺԱՊԱՎԵՆՆԵՐՈՎ ԱՂՋԻԿԸ Սուրեն Կասպարովին Գնդակն իսկական էր, բնական կաշվից, ու երբ դիպչում էր լուսամուտներին, ապակիները զրնգոցով ջարդուփշուր էին լինում։ Բնակիչների բողոքներից հետո խաղահրապարակը վերջերս անջրպետվել էր մետաղյա բարձր ցանցով։
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Զ Ո Վ Ա Ս ՈՒ Ն Ա Ն Տ Ա Ռ Է Ր, Հ ՈՒ Լ Ի Ս Երկրորդ օրն էր, ինչ Արփինեն լսել էր, որ Նա եկել է։ Եվ հիմա, երբ մեքենայի թույլ հռնդյունը կպավ ականջին, նա դանդաղ, ասես վատ բան պիտի պատահեր, վախվորած բարձրացրեց գլուխը, նայեց ճանապարհի կողմը։ Թեթև փոշի բարձրացնելով, եկավ ու անցավ Արտաշեսի մեքենան… Արտաշեսը նստել էր հպարտ ու ինքնահավան, գլուխը բարձր, աջ ձեռքը ղեկի վրա էր, ձախը պահել էր քամու դեմ…
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Ը Ն Դ Հ Ա Տ Վ Ա Ծ Թ Ռ Ի Ջ Ք Օդանավը թռչում էր բարձրաբերձ ամպերից էլ վեր, որոնք, երբ թեթևակի ճեղք էին տալիս, ներքևում՝ խոր անդունդում, երևում էր համատարած կապտասև, անեզր ծովը։ Միքայելը, դեմքը լուսանցույցին սեղմած, նայում էր ներքև։ Նրան դուր էր գալիս այն, որ ամպերը համընթաց սահում էին օդանավի հետ ու դանդաղասահ ետ էին մնում, որ ներքևում, ձյունաճերմակ ամպերի տակ, երբեմն երևում էր կապտասևավուն ծովը, իսկ իրենք թռչում էին ամպերից էլ վեր, լուսաշղարշ արևի միջով և օդանավում հաճելիորեն տաք էր։
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Թ ՈՒ Խ Ճ Ա Յ Ը Ճայեր չկային արդեն։ Արևն իջնում էր կապտաժեռ հորիզոնն ի վար: Մեղմ քամին օրորում էր ծովը, և ճերմակաթև ալիքները, ինչպես թևատարած ճայեր, թևում էին դեպի ափ։ Տղան անտրամադիր էր։ Նա եկել էր վերջին հանդիպման։ Քանիցս վճռել էին բաժանվել, բայց ամեն անգամ կրկին հանդիպում էին։ Այդպես շարունակել անհնար էր այլևս, անհրաժեշ էր բաժանվել։ Հեշտ էր հանդիպումը, բաժանումը՝ անասելի դժվար։
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ ԵՍԹԵՐ Թռիչքը՝ Լոս-Անջելեսից մինչև Մոսկվա, այնուհետև՝ Մոսկվայից Երևան, ու այնտեղից՝ շարունակ վերընթաց ոլորապտույտ ճանապարհով Արցախ, Եսթերի վրա ամենևին չէր ազդել, թեպետ այնտեղ, օվկիանոսից այն կողմ, տանեցիները վախ ունեին, թե սրտի վիրահատությունից հետո ինքը դժվար կտանի այդ երկարատև ուղևորությունը: Նրանք, առանձնապես՝ ամուսինն ու դուստրը, նույնիսկ վերջին պահին անգամ, փորձում էին համոզել նրան՝ հետաձգել այդ ճանապարհորդությունը, սակայն Եսթերը, իր կամակոր բնավորությամբ, մնաց անդրդվելի:
https://miaban.ru/about/levon-adyan/ Ա Ն Ձ Ր Ե Վ Ի Ց Հ Ե Տ Ո Հեռվում միանգամից երևաց Թարթառը՝ սևակնած ու ամնայն հավանականությամբ պղտոր։ Գետը լեռներից էր գալիս։
Редактор — А.Д. Степанов Лозунг «Православие. Самодержавие. Народность» — являются основой редакционной политики сайта. О национальной идеологии — Основные принципы изложены А.Д. Степановым в брошюре «Почему Россия не Европа: 10 принципов новой государственной идеологии России» (М., 2015).
Статья Эмануила Егиаевича Долбакяна (29.09.1941, Бейрут — 8.12.2015, Москва). Эмануил Егиаевич — нейрофизиолог, основатель и руководитель Армянского культурно-просветительского общества «Арарат», инициатор и организатор 4-х Лазаревских чтений по истории армян России, автор около 170 публицистических статей, автор, переводчик и издатель 17 книг на армянском и русском языках.
16 декабря 2020 г. видный участник всех Арцахских войн и общественный деятель Павел Манукян сделал видеообращение на своей странице в Фейсбуке. Внизу приведён тайминг (время когда что говорил) и основные тезисы на русском. Перевод неофициальный от редакции Миабан.ру. Павел Манукян даёт оценку ситуации, подчеркивает роль Спюрка (Диаспоры) в прошлом, во время войны и в ближайшей перспективе. Он также анонсирует новое общественное патриотическое движение. Именно имея в виду важность этого для армян в России, под видео дан перевод тезисов на русский.
После поражения в Арцахе в войне 2020 г. рельефно встал вопрос о провалах на уровне государства Армения, о причинах провала, о способности и возможности укрепления страны. Поневоле вспоминается статья «Бакинская нефть наша!» Рубена Ангаладяна, написанная годы назад. ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ После выхода в свет моей книги «Национального самосознания» 1997 г., Ереван, прошло без малого двадцать лет. И хотя в обществе еще не осмеливаются, цитируя современника, называть его имя, кое-что в национальном самосознании все же изменилось в положительную сторону, или пытается измениться. Процесс выздоровления нации длительный. И не потому, что мы в своем мировоззрении достаточно консервативны, как всякий выживший в условиях отсутствия […]
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/udiny-6-11-2020/ Grigori Ayvazyan Researcher of the Institute of Archeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia, Dr. Ph. in History (Caucasian Studie) UDIS. BRIEF REFERENCE Tramslation from Russian by Miaban.ru. Udis – Udi people, self-name is «udi».
Фрагмент беседы с членом Президиума Академии геополитических проблем, доктором философских наук Араиком Степаняном в программе «АТО Донецк». Источник с полной видеозаписью — https://www.youtube.com/watch?v=xmGa9fJEAME 6 декабря 2020 г.
Критическое мнение Ашота Манучаряна в беседе с Хачиком Чаликяном о позиции Москвы по Арцаху. Вторая часть видеозаписи от 27 ноября 2020 г. Под видео неофициальный перевод тезисов с привязкой ко времени от Miaban.ru.
В конце ноября 2020 г. на сайте Крымского армянского общества была статья «Победа и поражение: перспективы трансформации». Автор Олег Аршавирович Габриелян, доктор философских наук, профессор, председатель правления Благотворительного фонда “Луйс”. Внизу как текст статьи, так и видео, в котором сам автор отражает свою позицию с пятью приоритетными тезисами.
29 ноября 2020 г. в программе Авраама Руссо на ютуб канале опубликована запись большой беседы его с Андреасом Гукасяном. Видеозапись внизу, под ней — основные тезисы с таймингом.
Заявления 9 ноября 2020 г. и 11 января 2021 г. создают у некоторых вне Армении ощущение разрешения Карабахской проблемы. При безусловной позитивности прекращения огня и нацеленности на экономические подвижки, без решения фундаментальных вопросов общая проблема не разрешится. Со стороны также создается ощущение победы Азербайджана и глубокого кризиса у Армении. Конечно, политический кризис налицо, налицо, надо признать, и духовный, и культурный, и демографический кризис, и экономическая слабость, и ещё много чего. Но в Армянском ашхаре (мире) есть потенциал и силы, которые, вне всякого сомнения, дадут о себе знать. Наивно думать иначе. Пастернак говорил входящему в дом другу, армянскому поэту Георгу Эмину: […]
Below is a quote from Ashot Manucharyan from 27:30 on the video. Non official translation by Miaban.ru. What activities were taken and by whom over those people who prepared and substantiated the document (signed on Nov 9, 2020 by three leaders) with the word Meghri in it, that was suggested to the Administration of the president of Russia. The word Meghri in this context means the Turan project. This means a mortal danger to both the Armenian and Russian people. This means a deadly threat to the whole world. Today it is becoming a reality So how did this word […]
Ровно за два месяца до начала 27 сентября 2020 г. террористической войны т.н. «Группа 12-ти интеллектуалов» начала публиковать видео обсуждений в новом ютуб канале (на 27 ноября 2020 г. — 1100 подписчиков, 87 тыс. просмотров, 24 видео). Одно из видео 22 ноября — о формировании новой цивилизации, о войне за неё и об Армянском Бастионе «Айк». В нём беседу ведут Хачик Чаликян и Ашот Манучарян. Приводим эту видеозапись и перевод на русский основных тезисов — неофициальный, вольный, смысловой перевод от Miaban.ru
25 ноября 2020 г. практически единогласно Сенат Франции принял Резолюцию по признанию Республики Арцах и несколько важных положений, полный текст — https://miaban.ru/info/artsakh/france-18-11-2020/ Сенат во Франции — это верхняя палата парламента. А нижняя палата — Национальная Ассамблея (Национальное Собрание), в ней рассмотрят Резолюцию в начале декабря. После прохождения Резолюции в нижней палате её должен одобрить и подписать президент. Однако и этого мало. В 2000-ых годах уже был прецедент, когда полноценный закон, принятый двумя палатами парламента и подписанный президентом, был обнулён (признан недействительным).
31 октября 2020 г. в эфире «Соловьев LIVE» около 40 минут было по теме войны Турции, Азербайджана и джихадистов против Арцаха: сперва с 24 по 32 минуту говорил Жириновский, а потом с 32 минуты — Семён Пегов.
30 октября 2020 г. молодой талантливый режиссёр Сарик Андреасян написал критическое письмо В. Путину. Вряд ли президент ответит, вряд ли прочтет и вряд ли до него оно дойдет. Потому… отвечу я. Короткий ответ такой: немалая вина — на нас самих, в т.ч. и на самом авторе письма.
За три дня до выборов президента 30 октября 2020 г. в Лос-Анжелосе советник по национальной безопасности США О’Брайен встретился с представителями армянской общины Калифорнии. За день до этого у О’Брайена был разговор с Пашиняном https://www.primeminister.am/ru/press-release/item/2020/10/29/Nikol-Pashinyan-Telephone-Conversation/ Армянский национальный Комитет Америки (ANCA, партия Дашнакцутюн) призывает к решительным действиям США, чтобы остановить военные преступления Азербайджана. На видео на сайте Аспарез фрагменты выступления на открытой площадке, после чего состоялось обсуждение на круглом столе. Приводим перевод редакции Miaban.ru с английского статьи на сайте Аспарез и тезисов, высказанных на видео.
Российский режиссер Сарик Андреасян с самого первого дня войны в Арцахе искренне переживал за армянский народ. К теме конфликта Андреасян обращается практически каждый день. 30 октября 2020 г. опубликовал открытое письмо президенту РФ Владимиру Путину (ссылка 1, ссылка 2):
Мартик Гаспарян, 20 октября 2020 г. К выходу новой книги Арташеса Микаеляна (внизу также на армянском и английсклм) В эти тяжелые судьбоносные дни для нашего народа, когда армянская нация через жертвоприношение своего ГЕНОФОНДА один на один воюет с международным терроризмом, с 100-летней геноцидальной машиной ТУРОК, угрозами и вызовами человечеству со стороны сформированной бабламанией и продажностью политиков, экспертов, ученных и творческих людей бизнесу и «всемирным правительствам», в присутствии безразличия современного мира вновь обращаюсь к письму из прошлого, как Призыв-Завещание-Обращение, не только духовного лидера, но и влиятельной фигурой в армянской истории, Хримяна Айрика и для меня становится очевидным, что на самом деле […]
20 октября 2020 г. А.С. Манасян дал разъяснения агентству ФастИнфо по Карабахской проблеме, акцентируя на ключевых фактах, которые почему-то замалчиваются. 0:00 Самое важное по Арцахской проблеме 5:00 102 года назад Турция получила по морде, но снова лезет в Нагорный Карабах
18 октября 2020 г. Андрей Михайлович Буровский выразил на видеозаписи свою гражданскую позицию. Он сделал это в памятный исторический день — в 102-ую годовщину Арцахского Сардарапата, когда 17-18 октября 1918 года армянские ополченцы в Карабахе у села Мсмна разбили регулярные части турецкой армии. Андрей Буровский (Санкт-Петербург) — писатель, доктор философских наук, кандидат исторических наук, профессор, автор фильма о Геноциде армян в Турции.