Дебаты в ПАСЕ по необходимости возвращения пленных армян из Азербайджана

20 апреля 2021 г. в ПАСЕ состоялись дебаты по необходимости возвращения армян, преступным образом содержащихся в нарушение международных Конвенций и гуманитарного права в Азербайджане.

Левон Адян. Сборник повестей «Далеко в горах»

В сборник писателя Левона Адяна «Далеко в горах» входят семь повестей. Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/ В данной книге повестей прослеживается живая проза, наполненная звуками жизни, своеобразными героями, которые выглядят, может быть, чуть наивно, однако поэтично. Но самое главное: все они — живые люди, уставшие от несправедливости, зла горя. Описание их историй помогает продолжать жить и смотреть на мир новыми глазами, с другого ракурса. Помогает любить и прощать, ибо тот, кто прощает, делает благо, в первую очередь, своей душе только после прощает оступившегося, согрешившего, иногда против своей воли.

Л. Адян. Одинокий огонь в ночи

Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/

Միտում կա ՀՀ դատական համայնքը վերածել յուրօրինակ անձեռնմխելիների կաստայի. Ռուբեն Կիրակոսյան

7 апреля 2021 г. опубликовано интервью председателя российско-армянской ассоциации юристов АРМРОСС Рубена Киракосяна под заголовком «Наблюдается тенденция превращения судейского сообщества Республики Армения в особую касту неприкосновенных». Внизу краткие тезисы на русском и само интервью полностью на армянском.

Армянская долма с бенгальским акцентом

Одна блогерша Сома из Индии (с корнями из Бенгалии) после переезда в США в 2006 и знакомства с тамошней едой, занялась восточной кулинарией и стала вести кулинарный блог на английском, который стал популярным. Знакомая в Индии недавно прислала ссылку на одну из статей в этом блоге про армянскую кухню — «Cosmopolitan Calcutta and the origin of potoler dolma/stuffed pointed gourd». Ниже перевод на русский от Miaban.ru. В ней упоминается род тыквы — потол. В Индии иногда называется парвал или зеленый картофель. Используется и в супах, и в жареном виде, а также в виде долмы – с начинкой риса, икры или мяса […]

Дипломат Владимир Казимиров о важных малоизвестных аспектах Карабахского вопроса

Руководитель посреднической миссии России, полномочный представитель Президента РФ по Нагорному Карабаху и сопредседатель Минской группы ОБСЕ от России, чрезвычайный и полномочный посол Владимир Казимиров дал большое интервью культурно-просветительскому центру HAYASA.

По Зангезуру Эрдоган использует китайскую хитрость 2300-летней давности

Чтобы провести железную дорогу через Зангезур, Эрдоган через друзей в Москве обещает властям Армении золотые перспективы. При этом использует хитрость правителя Царства Цинь (Qin) Хуэй-вана в 4 веке до нашей эры, который золотыми обещаниями (быков с золотыми задницами, из которых выходят золотые «лепёшки») обманул правителя соседнего Царства Шу (Shu), вошёл в его земли и захватил его. Внизу рассказ из Телеграм канала «Русского ориенталиста». На карте из Википедии: царства Цинь (Qin) и Шу (Shu).

Война Азербайджана против Арцаха является одним из отголосков Московского договора 1921 г.

Фрагмент выступления Тиграна Манасяна на конференции в Москве в марте 2021 г. Внизу под видео — информация с ютуб канала HAYASA.

«Бессрочная» незаконность и несправедливость Московского договора 1921 года

Ранее на сайте Миабан.ру была опубликована статья М. Гаспаряна о правовой ничтожности Московского договора 1921 года. В интервью газете «Голос Армении» (13 марта 2021 г.) директор Института истории Академии наук Армении академик Ашот Мелконян комментирует этот договор.

Армении нужны 300 мудрецов, но не армян

3 марта 2021 г. в программе «Джокер» философ и публицист Ида Мартиросян беседовала с современным футуристом, режиссером и с недавних пор ереванцем Петром Немым. Внизу под видео представлен тайминг.

Л. Адян. Вечерние сумерки

Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/

Л. Адян. Лучезарное небо детства

Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/

Тема Армении на Первом канале 1 марта

В начальной части передачи «Время покажет» на Первом канале 1 марта (до начала митингов в Ереване) было обсуждение разных вопросов, включая ситуацию в Армении. В передаче участвовали Каринэ Геворкян и Араик Степанян. Приводим видео и тайминг (кто когда о чем говорил).

Новый всероссийский День памяти жертв Геноцида советского народа в годы ВОВ

19 апреля 2021 года – День единых действий в память о жертвах преступлений против советского народа, совершенных нацистами и их пособниками в годы Великой Отечественной войны.

А. Хачатрян. Уроки из прошлого (рассказ)

В 2021 году был опубликован Сборник рассказов, мемуаров и статей по итогам международного литературного конкурса «Армянские мотивы»-2019 и проекта «Единый крест: Россия и Армения»-2020. Конкурс был организован Российским Центром науки и культуры в Ереване. Среди рассказов в книге был также рассказ А. Хачатряна «Уроки из прошлого» (стр. 50-67).

А. Вассерман о боевом хомячке пантюркизма и угрозах России

В январе 2021 г. А. Вассерман дал интервью программе «День ТВ». Ниже фрагмент видео (18 мин).

Турецкая стихия и выбор российских державников

Фрагмент статьи «Война в НКР — сигнал для России. Армения — последний рубеж» профессора, доктора филологических наук, директора Института востоковедения Российско-Армянского университета (Ереван) Гарника Асатряна. Источник: сайт Кавказского геополитического клуба, 2 февраля 2021 г.

Л. Адян. В то далёкое лето

Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/