А.Манасян: О чем умалчивается, говоря о границах Азербайджана
27 мая 2021 г. в программе «На русском» информационного агентства «Ноян тапан» состоялась беседа с доктором философких наук, профессором Александром Манасяном.
27 мая 2021 г. в программе «На русском» информационного агентства «Ноян тапан» состоялась беседа с доктором философких наук, профессором Александром Манасяном.
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021/ in English — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021-en/ Այն, ինչ Նոյյան Տապանի «Քննարկում» հաղորդաշարի եթերում 2021 թ․ մայիսի 18-ին շեշտեց Արցախյան ազատամարտի հերոս, «Հայոց Ազգային Բանակ» (ՀԱԲ) ռազմահայրենասիրական ՀԿ-ի նախագահ, կամավորական ջոկատի հրամանատար Արամ Թորգոմյանը (Արամո), ուղղակի վերաբերում է 1988 թ․ փետրվարից ի վեր հայ ժողովրդի առաջ ծառացած մարտահրավերներն ու սպառնալիքները հաղթահարելու, այն է՝ համազգային պաշտպանության եւ իրավունքների պաշտպանության իրականացման խնդիրներին։
in Armenian — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021-hy/ in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021/ On the air of the «Discussion» program on the TV channel of the «Noyan Tapan» media holding on May 18, 2021, the hero of the Artsakh liberation war, the chairman of the military-patriotic organization «Armenian National Army» (ANA), the commander of the volunteer squad Aram Torgomyan (Aramo) highlighted those issues, which directly relate to overcoming the threats and challenges facing the Armenian people since February 1988, namely, the solution of issues of national protection and protection of rights.
in English — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021-en/ in Armenian — https://miaban.ru/info/armenia/wa-19-5-2021-hy/ В эфире программы «Дискуссия» на канале медиа холдинга «Ноян Тапан» от 18 мая 2021 года герой Арцахской освободительной войны, председатель военно-патриотической организации «Армянская Национальная Армия» (АНА), командир добровольческого отряда Арам Торгомян (Арамо) подчеркнул те вопросы, которые непосредственно относятся к преодолению угроз и вызовов, стоящих перед армянским народом, начиная с февраля 1988 года, а именно, решению вопросов общенациональной защиты и защиты прав.
В связи с возникшей угрозой совершения преступных деяний (подписания прямых или косвенных документов от имени Республики Армения, открытых или тайных сговоров, направленных против территории Республики Армения и Республики Арцах, против прав армянского народа) с нарушением Конституции Республики Армения, приводим статьи, касающиеся территории Республики Армения из двух документов: Конституции Республики Армения Закона о референдуме. Исходя их этих статей, духа и буквы Конституции Республики Армения любые соглашения в обход действующей Конституции, нарушающие её положения, априори нелегитимны, ничтожны, недопустимы и преступны.
in Russian — https://miaban.ru/themes/genocide/wa_greece_1/ The state structures of the Republic of Western Armenia (Armenia), together with tens of thousands of its citizens, stand together with the Greek people on May 19, remembering the innocently killed Pontic Greeks during the Genocide by Turkey.
in Russian — https://www.armspb.org/post/19-5-2021 May 19 — Day of Remembrance of the Victims of the Genocide of the Pontic Greeks. Every year, representatives of the Armenian community of St. Petersburg participate in commemorative events of the fraternal Greek community. This 2021, the first of two events took place on May 19 at the new office of the St. Petersburg Society of Greeks «Petropolis». The Greek community has just begun to settle down in its new center and will gratefully accept as a gift books, magazines, maps, art and so on, related to the history, geography, culture and language of Greece […]
18 мая 2021 г. на официальном сайте МИД РФ опубликован Комментарий Департамента информации и печати МИД России «в связи с обострением ситуации на азербайджано-армянской границе».
in Russian — https://www.armspb.org/post/17-5-2021 On May 17, 2021, a meeting was held in St. Petersburg with representatives of the National Armenian Educational and Cultural Union «Hamazkayin» (Համազգային).
Лоббируемый издавна первым президентом Армении Левоном Тер-Петросяном принцип «отделение ради спасения» (remedial secession) для Арцаха некорректен. В нём скрыто положение, что де Арцах находится в юрисдикции Азербайджана и следует отделиться ради спасения. Однако Арцах никогда по праву не принадлежал Азербайджану. Если замалчивать этот факт, любое следствие будет в ущерб Арцаху и Армении. Необходимо менять пораженческий подход и лживо-убогую интерпретацию сути Карабахского конфликта.
У древних греков и римлян было много разных богов, которые покровительствовали людям в той или иной сфере. Эта традиция продолжалась и дальше. И сегодня, когда говорят об искусстве вспоминают Аполлона (Феб по древнеримской мифологии), о медицине – Асклепия (Эскулап), о военных делах – Ареса (Марс), покровительницей мудрости считают Афину (Миневра), правосудия – Фемиду (Юстиция) и так далее. Относительно международной политики такой определенности не было, разве что рассматривалась фигура бога Гермеса (Меркурий), помогающего вести различные переговоры, к тому же покровительствовавшего торговцам, лжецам и хитрецам. Но в 21 веке, и об этом можно с уверенностью сказать, определился бог-покровитель международной политики и дипломатии, […]
В последнее время появился ряд публикаций, направленных на формирование в российском политическом общественном сознании установки, что стратегическим приоритетом для России является союз с Турцией. Утверждается также, что идеология пантюркизма была создана в Генеральном штабе царской армии, большевики стали продолжателями этой политики содействия пантюркизму и она никакой опасности для России не представляет, она должна ее активно использовать. Присутствие Турции в Южном Кавказе соответствует интересам России и даже желательно. И сегодня, как и тогда, столь же продуктивным представляется стратегический альянс с Турцией, с включением в него Азербайджана, считают авторы этих идей. Давайте попытаемся проанализировать их содержание. До сих пор исследователи пантюркизма годом […]
Резолюция рассматривалась на Слушаниях в Комитете по международным делам Палаты представителей 67 Конгресса (вторая сессия) 7 марта 1922 года.
in English — https://miaban.ru/info/armenia/us-1896-en/ Внизу фрагмент из книги «Геноцил армян. Преступления против человечности и цивилизации», напечатанной организацией «Facing History and Ourselves National Foundation, Inc.» в 2004 г. в Бруклине, штат Массачуссетс. Перевод на русский от Miaban.ru.
in English — https://miaban.ru/info/armenia/us-congress-res-1896-en/ Текст Резолюции Конгресса «Преступления против армянского народа» 1896 года. Сенат одобрил 24 января 1896 г., Палата Представителей 27 января 1896 г. Перевод от Miaban.ru.
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/us-congress-res-1896/ Below is a text of the US Congress Resolution on «Armenian Outrages» in 1896. It passed the Senate January 24, 1896, and also passed the House of Representatives January 27, 1896.
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/us-1896/ Below is a fragment from the book «The Genocide of the Armenians. Crimes Against Humanity and Civilization» published by «Facing History and Ourselves National Foundation, Inc.» in 2004 in Brookline, Massachusetts.
in English — https://miaban.ru/info/armenia/roosevelt-1-en/ Статья о президенте Америки Теодоре Рузвельте (1858-1919). Он был 26-ым президентом США в период 1901-1909 гг. 32-ой президент Франклин Рузвельт приходился ему дальним родственником. Перевод на русский от Miaban.ru. Источник: The Armenian Mirror Spectator, July 26, 2018 Автор Айкарам Наапетян
in Russian — https://miaban.ru/info/armenia/roosevelt-1/ Source: The Armenian Mirror Spectator, July 26, 1918 By Haykaram Nahapetyan (Special to the Mirror-Spectator)
Традиция дани уважения армянскому народу, начатая президентом Вудро Вильсоном, была продолжена президентом Джимми Картером, которому сейчас, в 2021 году — 97 лет. В 1978 году он организовал приём армянской делегации, возглавляемой Ричардом Манукяном (Richard Manoogian), в Белом Доме. Внизу перевод на русский от Miaban.ru.
24 апреля 2021 г. сайт Республики Западная Армения вновь опубликовал старую статью депутата парламента Республики Западная Армения Давида Балаяна.
** Մեծ տառապանքը տանում են լռին, քանզի ուրիշը ժպիտն է տեսնում, քո հոգու ցավը ոչ ոք չի տեսնում: ** Ինչ վարել՝ այն էլ հնձում ենք. ուրիշ տեղ մեղավոր մի որոնեք, երբ գիտենք՝ ոչ ոք մեղավոր չէ մեզանից բացի:
Ներկա գրքում ամփոփված են տասնյակ մանրաքանդակներ, ինչպես նաև բազում թևավոր մտքեր՝ արդարության, բարու ու չարի, երջանկության, ապրելու ժամանակի ու դատաստանի օրվա փոխակապվածության մասին, կյանքի հավերժության օրենքի՝ սիրո և կարոտի վերջնական հաղթանակի անմարեկի հույսով ու հավանով:
20 апреля 2021 г. в ПАСЕ состоялись дебаты по необходимости возвращения армян, преступным образом содержащихся в нарушение международных Конвенций и гуманитарного права в Азербайджане.
В сборник писателя Левона Адяна «Далеко в горах» входят семь повестей. Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/ В данной книге повестей прослеживается живая проза, наполненная звуками жизни, своеобразными героями, которые выглядят, может быть, чуть наивно, однако поэтично. Но самое главное: все они — живые люди, уставшие от несправедливости, зла горя. Описание их историй помогает продолжать жить и смотреть на мир новыми глазами, с другого ракурса. Помогает любить и прощать, ибо тот, кто прощает, делает благо, в первую очередь, своей душе только после прощает оступившегося, согрешившего, иногда против своей воли.
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
7 апреля 2021 г. опубликовано интервью председателя российско-армянской ассоциации юристов АРМРОСС Рубена Киракосяна под заголовком «Наблюдается тенденция превращения судейского сообщества Республики Армения в особую касту неприкосновенных». Внизу краткие тезисы на русском и само интервью полностью на армянском.
Одна блогерша Сома из Индии (с корнями из Бенгалии) после переезда в США в 2006 и знакомства с тамошней едой, занялась восточной кулинарией и стала вести кулинарный блог на английском, который стал популярным. Знакомая в Индии недавно прислала ссылку на одну из статей в этом блоге про армянскую кухню — «Cosmopolitan Calcutta and the origin of potoler dolma/stuffed pointed gourd». Ниже перевод на русский от Miaban.ru. В ней упоминается род тыквы — потол. В Индии иногда называется парвал или зеленый картофель. Используется и в супах, и в жареном виде, а также в виде долмы – с начинкой риса, икры или мяса […]
Руководитель посреднической миссии России, полномочный представитель Президента РФ по Нагорному Карабаху и сопредседатель Минской группы ОБСЕ от России, чрезвычайный и полномочный посол Владимир Казимиров дал большое интервью культурно-просветительскому центру HAYASA.
Чтобы провести железную дорогу через Зангезур, Эрдоган через друзей в Москве обещает властям Армении золотые перспективы. При этом использует хитрость правителя Царства Цинь (Qin) Хуэй-вана в 4 веке до нашей эры, который золотыми обещаниями (быков с золотыми задницами, из которых выходят золотые «лепёшки») обманул правителя соседнего Царства Шу (Shu), вошёл в его земли и захватил его. Внизу рассказ из Телеграм канала «Русского ориенталиста». На карте из Википедии: царства Цинь (Qin) и Шу (Shu).
in English — https://miaban.ru/info/armenia/udis-6-11-2020-en/ Айвазян Григорий Геннадиевич Научный сотрудник Института археологии и этнографии НАН РА, кавказовед Удины – самоназвание «уди».
Фрагмент выступления Тиграна Манасяна на конференции в Москве в марте 2021 г. Внизу под видео — информация с ютуб канала HAYASA.
Ранее на сайте Миабан.ру была опубликована статья М. Гаспаряна о правовой ничтожности Московского договора 1921 года. В интервью газете «Голос Армении» (13 марта 2021 г.) директор Института истории Академии наук Армении академик Ашот Мелконян комментирует этот договор.
3 марта 2021 г. в программе «Джокер» философ и публицист Ида Мартиросян беседовала с современным футуристом, режиссером и с недавних пор ереванцем Петром Немым. Внизу под видео представлен тайминг.
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
В начальной части передачи «Время покажет» на Первом канале 1 марта (до начала митингов в Ереване) было обсуждение разных вопросов, включая ситуацию в Армении. В передаче участвовали Каринэ Геворкян и Араик Степанян. Приводим видео и тайминг (кто когда о чем говорил).
19 апреля 2021 года – День единых действий в память о жертвах преступлений против советского народа, совершенных нацистами и их пособниками в годы Великой Отечественной войны.
Из сборника повестей писателя Левона Адяна «В то далёкое лето». Перевод с армянского Нелли Аваковой. О других произведениях писателя — на странице https://miaban.ru/about/levon-adyan/
В 2021 году был опубликован Сборник рассказов, мемуаров и статей по итогам международного литературного конкурса «Армянские мотивы»-2019 и проекта «Единый крест: Россия и Армения»-2020. Конкурс был организован Российским Центром науки и культуры в Ереване. Среди рассказов в книге был также рассказ А. Хачатряна «Уроки из прошлого» (стр. 50-67).