О романе Левона Адяна «Отдаляющийся берег»
Нелли Авакова (Григорян), Лос-Анджелес, США
Только что на русском языке прочитала неизданный роман Левона Адяна «Отдаляющийся берег»… Нет слов… одни эмоции… Первое, что пришло мне в голову, ПОЧЕМУ Я ДО СИХ ПОР НЕ ЗНАЛА ТАКОГО АВТОРА И НЕ ПРОЧИТАЛА НИ ОДНОГО ЕГО ТВОРЕНИЯ? Мне только жаль…
Отдаляющийся берег… Он часто снится многим бакинцам, слышен тревожный последний гудок парома, увозящего нас в НИКУДА… Слезы, истерика, тихий плач варварски избитой старухи, крики, отчаяние и тревожное небо в черных тучах над некогда родным и очень дорогим НАШИМ городом… Казалось, все это — в прошлом… Но тут, читая это бесценное творение нашего автора, я пережила все заново… и острая боль в душе казалась вполне осязаемой…
Каждая строчка романа пронизана самыми искренними чувствами к героям. вынужденным страдать поневоле… Я не встречала ни одного произведения с таким широким охватом событий тех лет. Масштабно, искренне, исторически оправданно, неумолимо правдиво представлены картины вандализма, которые имели место быть вогромном многонациональном городе в то, советское время.
Картины мирного Баку, до боли знакомые и родные для простых граждан, не вовлеченных в политику. Но в воздухе уже витало ТО СТРАШНОЕ, что мы имели потом…Монолог Гурунца, знаменитый его монолог, очень взволнованный и тревожный, дает четкое описание происходящего в республике на протяжение десятков лет, завуалированного лживыми лозунгами и призывами за ДРУЖБУ НАРОДОВ и КОММУНИЗМ…
Над многим заставил подумать нас господин Адян, но, думаю, невозможно сейчас выразить словами все то, что мы ощущаем, вспоминая те жуткие дни… Моя семья имеет на этот счет тоже очень трагическую историю, но это другая тема…
Перевод на русский язык нисколько не умаляет силу художественного слова автора, так красочно и с трепетом передавшего прелести чудесного края стойких и мужественных, отважных и гордых людей — природу Арцаха.
Читая эти строки, переносимся в родные леса, видим поля, усыпанные цветами, шум пшеничных колосьев и журчание родников… А над всем этим стаи птиц, улетающие, может, в наши родные края… Стать бы на минуту одной из них… И, наконец, о главном, о ЛЮБВИ, представленной нам в романе…
Кто-то может считать с сожалением, что любовь не состоялась… Я так не думаю… Много написано, много прочитано о ней, но здесь другая ситуация. И не в национальности дело. Такие браки в интернациональной среде не редки… В данном случае любовь между двумя обаятельными, красивыми, умными, самозабвенно любящими людьми состоялась! Искрометная, всепоглащающая, смелая и открытая… красивая, верная!!! Она была в жизни героев, останется в душе главного героя на всю его жизнь после единственной, любимой и неповторимой мечты…
Для тех, кто не причастен к той войне вообще — Карабах, Сумгаит, Баку, кто не испытал тех ужасов… для них этот роман не что иное, как любовь во время войны… В нашей отечественной литературе таких много… Незапоминающихся…
А любовь Ромео и Джульетты, история любви Лейли и Меджнуна, Баадура и Соны — это классика, вечно будет читаема многими поколениями… Боюсь быть дерзкой, но любовь Лео и Рены тянет на классику… МОЁ ГЛУБОЧАЙШЕЕ УВАЖЕНИЕ И НИЗКИЙ ПОКЛОН ПРЕКРАСНОМУ АВТОРУ ЗА ЕГО ПРОНИКНОВЕННЫЙ РАССКАЗ О СОБЫТИЯХ ТЕХ ЛЕТ, ВЫЧЕРКНУВШИХ ИХ НАШЕЙ ЖИЗНИ НАШЕ ПРОШЛОЕ… ОСТАВИВ ЕГО В ГОРЕСТНЫХ ВОСПОМИНАНИЯХ… И СЛАВА БОГУ, ЧТО ЕСТЬ ТАКИЕ ЛЮДИ. КАК ЛЕВОН АДЯН — ВАЯТЕЛИ ПАМЯТНИКА ТОГО САМОГО ПРОШЛОГО, КАНУВШЕГО В ЛЕТУ…
РОМАН «ОТДАЛЯЮЩИЙСЯ БЕРЕГ» ВОЙДЕТ В СОКРОВИЩНИЦУ АРМЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, КАК ШЕДЕВР, КАК ДОСТОЯНИЕ ВСЕГО НАШЕГО МНОГОСТРАДАЛЬНОГО НАРОДА… В НАЗИДАНИЕ НАШИМ ПОТОМКАМ…
Источник: http://bvahan.com/adyan/otzivi.asp#a34